Преобразуем прямую речь в косвенную

Очень часто нам приходится сталкиваться с такими ситуациями, когда просто необходимо передать кому-либо ту или иную информацию из уст другого человека.

В случае реального разговора весьма понятно, как построить предложение. А как быть на письме? Ведь цитирование и заключение слов в кавычки не всегда оказываются уместны.

С этим вопросом мы и разберемся подробно в этой статье.

Понятие косвенной речи

Косвенная речь – это способ передачи чужого высказывания от лица говорящего, а не от того, кто его произнес на самом деле. Следует учесть, что таким образом сохраняется лишь содержание высказывания, а вот стилистические, лексические и интонационные особенности теряются:

Ср.: Петя громко крикнул: «Шарик, ко мне!» — Петя громко подозвал к себе Шарика.

Косвенная речь в русском языке

Чужое высказывание в русском языке обычно передается двумя способами: прямой и косвенной речью. Если человеку в своем рассказе следует использовать слова других лиц, он прибегает именно ко второму.

Использование косвенной речи помогает использовать в своем рассказе слова других лиц и не терять их изначальный смысл в потоке собственных мыслей.

По своей структуре косвенная речь представляет собой сложноподчиненное предложение. Главной частью предложения является та, в которой делается ссылка на слова другого человека. Придаточной же частью является та, что непосредственно отражает слова, которые передают.

Чужой речью также можно назвать и мысли самого автора, слова, которые он произнес ранее или только собирается произнести:

Илья Ильич думал, что начальник до того входит в положение своего подчиненного, что заботливо расспросит его: каково он почивал ночью, отчего у него мутные глаза и не болит ли голова? (И. А. Гончаров)

Замена прямой речи косвенной

В первую очередь, нельзя забывать о принципе согласования местоимений и форм глагола главной и придаточной частей. В прямой речи согласование происходит с точки зрения того, кому принадлежит высказывание, а в косвенной – с точки зрения говорящего.

Следуя строго за словами автора, косвенная речь присоединяется к сказуемому в главной части предложения с помощью союзов и относительных слов: что, чтобы, будто, как будто, якобы, какой, который, где, когда, откуда и др.

Ср.: Илья ответил: «Я очень рад успехам Юлии». – Илья ответил, что он очень рад успехам Юлии.

При переводе прямой речи в косвенную, высказывание становится менее эмоционально окрашенным. Это объясняется отсутствием междометий, обращений и вводных слов, которые опускаются:

Ср.: «Ах, как же коротки летние каникулы!» — с огорчением произнесла учительница Алевтина Ивановна. – Алевтина Ивановна огорченно подметила, как короток период летних каникул.

В зависимости от типа предложения по цели высказывания, в придаточной части употребляются следующие союзы:

  • повествовательно предложение – союзы что, будто (Ребята рассказывали, что видели в зоопарке белого тигра);
  • побудительное предложение – союз чтобы (Капитан приказал, чтобы мы отправлялись в путь);
  • вопросительное предложение – союз ли и союзные слова что, кто, какой и пр. (Мама спросила, выполнила ли я домашнее задание по русскому языку).

Кроме того, содержание прямой речи можно передать в качестве простого предложения:

  • При помощи дополнений со значением мысли и речи (Ученики рассказывали об интересных фактах биоргафии А. С. Пушкина);
  • При помощи вводных слов, которые обозначают источник данной информации (По мнению Пети, мороженое вкуснее конфет).

Вопросы в косвенной речи

Остановимся подробнее на том случае, когда прямая речь представляет собой вопросительное предложение. При переводе в косвенную речь, дополнительные местоимения и наречия превращаются в относительные слова.

Если же в вопросительном предложении местоимений и наречий нет, то в придаточную часть с косвенной речью вводится союз-частица ли.

Сравните:

  • «Какого цвета платье?» — спросила я. – Я спросила, какого цвета платье.
  • «Можно мне съесть конфетку?» — спросила Маша у мамы. – Маша спросила у мамы, можно ли ей съесть конфетку.

Знаки препинания при косвенной речи

В предложениях с косвенной речью придаточная часть отделяется от главной, как правило, только при помощи запятой. Если чужое высказывание располагается внутри главного предложения, то оно обособляется запятыми с двух сторон. Кавычки, в отличие от прямой речи, не употребляются. Например:

Иван Иванович возразил, что это не такое уж простое дело. – Иван Иванович возразил, что это не такое уж простое дело, и стал раскуривать трубку.

Двоякая пунктуация конца предложения характерна косвенным вопросам. Выбор знака в этом случае зависит от интонации, с которой произносится предложение.

Сравните:

  • Весь вечер Анна думала: как ей поступить?
  • Весь вечер Анна думала, как ей поступить.

Неправильное построение предложений с косвенной речью

Ошибки чаще всего появляются из-за неправильного согласования придаточной части со сказуемым в главном предложении:

Автор статьи утверждает, что я не могу остаться равнодушным к данной проблеме.

Необходимо местоимения первого лица заменить на местоимения третьего лица. Правильный вариант предложения будет выглядеть так:

Автор статьи утверждает, что он не может оставаться равнодушным к данной проблеме.

Взяв на заметку свойства и отличительные признаки косвенной речи, вы без труда сможете грамотно и интересно преподнести любую информацию, каков бы ни был ее источник.

Оценки
( Пока оценок нет )
Логоправ!
Добавить комментарий