Про комара, которому нос не подточить

«Комар носа не подточит» — фразеологизм, который часто приходится слышать в речи. Устойчивые словосочетания придают образность и выразительность сказанному.

Выражение не следует воспринимать буквально, оно употребляется в переносном смысле. Каждый фразеологизм применяется в определенной ситуации.

При чем здесь это маленькое насекомое и что собирается подтачивать следует рассмотреть подробнее.

История происхождения

В народной речи выражение появилось давно. В словаре В. Даля дана полная версия фразеологизма: «Под добрую (большую) свекровь комар носа не подточит». Следовательно, под злую (тощую) мог и подточить.

Со временем выражение было спроецировано на все хорошее, правильно и добросовестно выполненное:

  • работу;
  • учебу;
  • какое-либо дело.

В качестве устойчивого словосочетания оно употребляется и сегодня.

Значение

Слово «точить» в старом разговорном языке означает «кусать». За плохую работу неприятное насекомое должно было укусить того, кто ее делал. Если работа выполнена очень хорошо, никто кусать не станет — не за что.

Согласно другой версии глагол «подтачивать» означал «подсовывать». Для укуса всегда выбирается легкодоступное «неукрытое» место. Плохая подготовленность – хорошая возможность для вредного насекомого.

Устойчивое словосочетание означает — признать выполненную, организованную работу очень хорошей и заслуживающей похвалы.

Многие фразеологизмы можно выразить одним словом. Этот не является исключением. Он заменяется словом: «безупречно».

Пример:

Егор аккуратно сложил разбросанные книги на место так, что комар носа не подточит (безупречно, никто не заметит).

Для того, чтобы проявить в разговоре грамотность, интеллект и не попасть впросак, важно понимать смысл словосочетания и употреблять его к месту.

Оценки
( Пока оценок нет )
Логоправ!
Добавить комментарий